Wednesday, 2 November 2016

వామన వైభవం - 7:

8-468- వ.
అని పలికినం బతికి సతి యి ట్లనియె.
పలికెను.
8-469- ఉ.
ప్రే మ యొకింత లేక దితి బి డ్డలు బిడ్డలబిడ్డలున్ మహా
భీ మ బలాఢ్యులై తనదు బి డ్డల నందఱఁ దోలి సాహసా
క్రామి త వైరులయ్యు నమ రావతి నేలుచు నున్నవారు; నీ
కే మ ని విన్నవింతు? హృద యే శ్వర! మేలుఁ దలంచి చూడవే?

టీకా:
అని = అని; పలికిన = అడిగిన; పతి = భర్త; కిన్ = కి; సతి = భార్య; ఇట్లు = ఇలా; అనియె = పలికెను; ప్రేమ = ప్రేమాభిమానములు; ఒకింత = కొంచము కూడ; లేక = లేకుండగ; దితి = దితి యొక్క; బిడ్డలు = పిల్లలు; బిడ్డలబిడ్డలు = మునుమలు; మహా = అధికమైన; భీమ = భీకరమైన; బలాఢ్యులు = శక్తిమంతులు; ఐ = అయ్యి; తనదు = నా; బిడ్డలన్ = పిల్లలను; అందఱన్ = అందరిని; తోలి = పారదోలి; సాహస = సాహసముతో; ఆక్రమిత = ఆక్రమించిన; వైరులు = శత్రువులు; అయ్యున్ = అయ్యి; అమరావతిన్ = దేవతలరాజధానిని; ఏలుచున్నావారు = పరిపాలించుచున్నారు; నీ = నీ; కున్ = కు; ఏమి = ఏమిటి;
అని = అని; విన్నవింతున్ = చెప్పుకోగలను; హృదయేశ్వర = భర్తా; మేలు = ఏది మంచిదో; తలచి = ఆలోచించి; చూడవే = చూడుము.

భావము:
ఇలా కుశలం అడిగిన భర్త కశ్యప ప్రజాపతితో అదితి ఇలా అన్నది. “ ఓ నా హృదయానికి ప్రభువు అయిన పతీ! దితి బిడ్డలూ వారి బిడ్డలూ బలవంతులై నా బిడ్డలపై సవితి సోదరులు అన్న ప్రేమ ఏమాత్రం చూపకుండా, పగబూని ఓడించి , పారద్రోలారు. సాహసంతో అమరావతిని ఆక్రమించుకొని పాలిస్తున్నారు. ఈ విషాదవార్త నీకు ఏమని చెప్పమన్నావు. నా పిల్లలకు మేలు కలిగే మార్గం ఏదో ఆలోచిం చూడు.

http://telugubhagavatam.org/?tebha&Skanda=8&Ghatta=65&Padyam=469

: :చదువుకుందాం భాగవతం; బాగుపడదాం మనం అందరం: :

No comments:

Post a Comment

శ్రీకృష్ణ విజయము - ౭౨౭(727)

( శ్రీకృష్ణ నిర్యాణంబు)  11-125-క. రాజీవసదృశనయన! వి రాజితసుగుణా! విదేహరాజవినుత! వి భ్రాజితకీర్తి సుధావృత రాజీవభవాండభాండ! రఘుకులత...